李·维尔科夫
搜索"李·维尔科夫" ,找到 2415部影视作品
导演:
/
马丁·坎贝尔
主演:
剧情:
蒙面英雄佐罗(安东尼•霍普金斯 Anthony Hopkins 饰)为了阻止西班牙总督蒙特罗滥杀无辜,突然从天而降,劫走了准备行刑的犯人,从而与蒙特罗结下深仇。随后,蒙特罗派部队跟踪了佐罗。在一片混战中,佐罗的妻子被杀死,还在襁褓中的女儿被虐走,佐罗也被投入了监牢。一晃眼二十年过去了,为了让自己的事业后继有人,佐罗带上面具逃出了监狱。蒙特罗这时仍然在作恶,他计划买下加利福尼亚的所有权。佐罗找到了年轻的盗贼马瑞塔(安东尼奥•班德拉斯 Antonio Banderas 饰),将毕生所学都传授了给他,希望马瑞塔能够阻止蒙特罗的阴谋。马瑞塔继承了佐罗的面具,然而当他找到蒙特罗时,发现拦在他面前的凶狠的西班牙公主(凯瑟琳•泽塔-琼斯 Catherine Zeta-Jones 饰)竟然就是当年老佐罗的女儿!
导演:
/
Carlos Abascal Peiro
剧情:
Nino, jeune attaché parlementaire de la prochaine Première Ministre, voit son avenir sombrer quand un scandale financier rebat les cartes de Matignon. Son père, socialo vieille école au passé révolutionnaire, désormais reclus en Bretagne, est alors pressenti. Mais il refuse. La seule chance pour Nino de rester dans l’échiquier politique est alors d’aller le convaincre d’accepte...
导演:
/
萨里·奥德赛耶
主演:
剧情:
叶甫盖尼·奥涅金的生活很奢华:舞会、招待会、戏剧首演以及首都能为年轻人提供的其他娱乐活动。但社交生活早已让他疲惫不堪,因此他认为住在村里的叔叔生病的消息是一个逃离令人厌恶的世界的机会。然而,到了庄园后,奥涅金得知一个亲戚去世了,但这并没有让叶甫盖尼太难过。他的经济状况非常糟糕,叔叔很有钱,却没有其他继承人。奥涅金把自己关在庄园里,避开邻居,邻居们很快就开始称他为怪人。叶甫盖尼过着漫无目的的孤独生活,直到从国外回来的庄园主人出现在邻近的庄园--一个年轻、热情、对生活尚未满足的连斯基,他把叶甫盖尼介绍给了塔吉娅娜和奥尔加·拉林姐妹。
导演:
/
让-保罗·勒沙努瓦
剧情:
十九世纪的巴黎,贫困的冉•阿让(Jean Gabin)因为偷一块面包被判处十九年的苦役。出狱后,走投无路的他被好心的主教(René Fleur)收留过夜,可是他却偷走了主教的银器。警察将他抓获,准备再次将他投入监狱,临危之际,主教的谎言将他拯救,他也得到感化,化名开始了洗心革面的生活。十年过去,冉•阿让通过努力成为成功的商人并当上市长,得知妓女芳汀的悲惨遭遇后,他担负起照顾其私生女儿柯赛特的责任。他没想到的是,多年后会重遇以前缉拿过他的警长沙威(Bernard Blier),对方不信他已改邪归正,一心要找他的麻烦,只因证据不足迟迟没能得手,然而,他的好运没能持续到八年之后。
导演:
/
摩根·内维尔
剧情:
Man on the Run begins with Paul McCartney navigating the aftermath of the break-up of The Beatles, facing down myriad challenges while creating new music that would ultimately become the defining soundtrack of a new decade… The documentary chronicles the arc of Paul’s peerless solo career: From the one-man-band lo-fi recording prototype of his self-titled solo debut, to the pas...






























